Aki uralja a nyelvet, uralja a gondolatokat is

2021. augusztus 5. 15:29

Gergi-Horgos Mátyás
mcc.hu
Az LMBTQ köré épült ideológia előmozdításának középpontjában a kommunikáció áll, mégis alig foglalkozunk ezzel a kérdéssel.

Az elmúlt hónapokban a gyermekvédelmi törvény, illetve annak európai visszhangja miatt sokan érintették a szexualitás és a társadalmi nemek (gender) témakörét. Kevesebb szó esett viszont arról, hogy maga a gender, mint politikai jelszó mégis hogyan szorította ki a biológiai nemet (angolul: sex) a mainstream nyugati kommunikációból, tudományos életből, illetve a jogszabályokból.

Az LMBTQ-mozgalom valódi hatalomtechnikai mozgatórugója ugyanis annak kommunikációjában keresendő,

hiszen az „orwelli” megállapítás továbbra is időtlen tényként él: az, aki uralja a nyelvet, uralja a gondolatokat is. 

Murray Edelman amerikai politikatudós helyesen mutatott rá, hogy a jogi nyelv formálisan a rendezettséget tükrözi, mégis annak hivatalos alkalmazói – a jogászok – rugalmasan bánnak vele: ugyanannak a szövegnek az értelmezése hivataltól, időponttól, körülményektől és csoportérdekektől függően változik. Az ENSZ által jegyzett Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, az Európa Tanács által elfogadott Emberi Jogok Európai Egyezménye, de még a 2007-ben aláírt Lisszaboni Szerződés sem „ismeri” a gender kifejezést. Ezen dokumentumokban még „sex” szerepel, amikor a nemek közötti egyenlőség megteremtését és a nemi alapú diszkrimináció elleni fellépést említik.

Pár esztendő leforgása alatt a biológiai nemre való utalást az uniós irányelvekben és a Bizottság által kidolgozott cselekvési tervekben a „gender” szó váltotta. 

A Bizottság tavaly már külön LMBTQ-stratégiát is kiadott, a mainstreaming, vagyis a szexuális kisebbségek társadalmi elfogadtatása kiemelt célkitűzésként szerepel. Ez azt jelenti, hogy

az uniós biztosok minden uniós szabályozás kidolgozásakor az LMBTQ-közösség igényeire külön hangsúlyt fektetnek: a gender kérdéskörét össztársadalmi kérdésként kezelik.

Mindezt kommunikációs szinten összekötik egy szabadság és egyenlőség alapú érveléssel, amivel a problémakört közelebb viszik az emberekhez, a társadalom döntő többsége ugyanis az utóbbi két értékkel könnyebben azonosul. Ezért a stratégiában a célkitűzések nem jogok: az Európai Bizottság „az LMBTQ-egyenlőségért és szabadságért” küzd.  

Az Európa Tanácsban is hasonló irányvonal körvonalazódik. A Tanács által megalkotott Isztambuli Egyezményben például a biológiai nemre utaló szó csak egy helyen szerepel, míg a gender 27 alkalommal van említve. Ennek fényében nem meglepő, hogy sok állam – köztük Magyarország is – nem írta alá az egyezményt, hiszen az messze túlmutat az eredeti célkitűzésén, vagyis a nők elleni és a családon belüli erőszak felszámolásán. 

 A „gender” és a „sex” kifejezések összemosása azt a célt szolgálja, hogy az emberekkel elhitessék, a biológiai nemet is lehet spektrumszerűen vizsgálni – írja Debra Soh tavaly megjelent könyvében. A kanadai idegbiológiával foglalkozó kutató szerint a biológiai alapvetéseket nem lehet társadalomtudományi elméletekkel megcáfolni:

összesen kétfajta ivarsejt létezik, tehát a nemiség csakis bináris lehet.

Sok nyugati országban a társadalomtudományokon belüli tudományos munka folyamatos öncenzúra mellett zajlik, és már nem számít egyedi esetnek, hogy a folyóiratok szerkesztői azzal a kéréssel dobnak vissza tanulmányokat, hogy a „sex” helyett a „gender” szót kell használni – írja Soh.

A mainstream sajtóban pedig már egyenesen nagyítóval kell keresni a „sex” szót,

az amerikai CNN-től a brit Guardian portálig mindenhol a gender kifejezéssel találkozunk. A jog, a tudomány és tömegkommunikáció után pedig végül a mindennapokban is általánossá válik a szócsere, ezért terjed Németországban és Spanyolországban a gender-semleges nyelvhasználat, illetve ezért jelenik meg a harmadik nem az amerikai útlevelekben

A biológiai nem kiszorítása a tudományból, a jogból és a kommunikációból tudatos folyamat. A szócserével a bonyolult biológiai alapvetések leegyszerűsítése, összesűrítése könnyebbé válik,

az új politikai jelszó megkönnyíti az ellenségképzést,

ezzel pedig egy olyan ideológia születik, amely képes üzenetet átadni és csoportokat mozgósítani. Mindezt Nyugat-Európa már évtizedekkel előtt beláthatta volna, hiszen a baloldali nyelvészek, és maga Michel Foucault híres francia filozófus is a hatalom keresztmetszetén keresztül értelmezte a nyelvet.

Nyugat-Európában az „újbeszél” meghonosítása lassan visszafordíthatatlan folyamattá válik,

ezért is kiemelten fontos, hogy a társadalmi nemek témakörét kommunikációs és nyelvészeti szemszögből is vizsgáljuk. Ez ugyanis az első lépés afelé, hogy egyre többen megértsék, a kulturális és jogi szabadságharc mögött valójában az Edelman által is említett politikai csoportérdekek állnak. 

A szerző a Mathias Corvinus Collegium (MCC) senior kutatója.

Összesen 66 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Annyi bizonyos, hogy a diverziót művészi fokon űző Soros-MNGO-kat, bennük az LMBTQ-lobbikat legyőzni csak szisztematikusan felépített organizációval lehetséges.
és van a másik megoldás, hogy folyton beszélni kell róla, pl. így, ez kicsit hosszabb, de a lényeg benne van:
"Az Einsatzgruppe német félkatonai szervezet, elsősorban halálbrigád."
A globálfasizmus Eiinsatzgruppéi: G. Soros minden egyes NGO-ja, feladata az uszítás-fárasztás-félrevezetés-züllesztés jogállamivá tételével az életkedv erodálása a keresztény társadalmakban.

Az LMBTQ a degeneráltak antiszemita frontja, ezért az ezeréves törvényért:

Moshe Maya rabbi az izraeli parlamentben leszögezte: a Halakha törvénye szerint a homoszexualitás büntetése: halál.
Forrás: Ze'ev Chafets: Real Torah Judaism, The Jerusalem Report, 1996. január 25, 18.old.

"A Halakha (a zsidó törvény) megszabja, hogy a leszbikust nem kell halállal büntetni, mint a férfi homoszexuálist, sőt még pappal is köthet házasságot. Viszont tettéért fegyelmi büntetés jár: megkorbácsolás."
Forrás: Maurice Lamm: The Jewish Way of Love and Marriage (A szerelem és a házasság zsidó módja), Harper, 1980, 67.old.

A nem értelmiségnek mindegy, nem tudja. Az értelmiségnek azért lehet tudni, h. a görögök hatása erősebb.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés